お家に掛けられる現代アート作品をご紹介し、日常にアートを取り入れる楽しさをお伝えできればと思い綴っているブログです。
作品や作家を知ることから、あなたにとって特別な作品との出会いに繋がれば嬉しいです。
今回は、すどう美術館 須藤一郎館長の「館長のひとりごと」を掲載します。
わが生涯の輝ける日
私には幸せなことにいくつかの「わが生涯の輝ける日」がありますが、その大きな一つについて記しておきたいと思います。
2006年2月のこと、親交の深い陶芸家であり、優秀なツアーコンダクターでもある勝田素子さんに妻がお願いし、ハンガリーのブタベストへの旅行を行なったのです。それならばとすぐに参加者が集まり、私たち夫婦を含め12人の旅でした。
ブタベストは中世の名残の古い建物が多い落着いた雰囲気のある町、そして「美しき蒼き」筈のドナウは濁っていましたが、街の中心にゆったりと流れ、いずれも何ともいえない趣がありました。
ハンガリーにご縁の深い勝田さんの行き届いた取計らいで滞在中、ドナウでのナイトクルーズ、質的に高い美術館やギャラリー見学の他、二つの美術大学訪問があり、それぞれ担当の教授から大学運営の状況について熱心な説明をお聞きし、授業風景もお見せいただきましたことはまたとない機会でありました。
この旅でのハイライトは勝田さんの師であったシャンドールさんが全員を家に招いてくれウエルカムパーパーティをしてくださったことです。
シャンドールさんは主として石を素材に制作する著名な彫刻家です。そしてシャンドールさんの家は国が提供し、「芸術家」として認められた人のみが住むことができる長い歴史を持つ大きな古い「芸術家の家」の中にありました。周りには他国の大使館などもある山の手の中です。この「芸術家の家」にはほかに10数名のアーティストがそれぞれアトリエを持っているとのことでした。
広い広間にはシャンドールさんの素晴らしい作品や収集したいろいろな作品が飾られており、その中で私たちはおいしいワインや奥さまのクララさんの心を込めた料理など最大の歓待を受けたのです。
宴が一段落したところ、シャンドールさんが突然全員を集め、照明を落とし「これから須藤一郎さんの70歳の誕生パーティをします。ハンガリー式誕生パーティをお見せしましょう」と言い、それを合図に花火のようなものと一緒にバースディケーキが運ばれてきました。
乾杯のあとシャンドールさんから花束の贈呈と素晴らしいプレゼントをいただいたのです。それは一日を掛けて私のために描いてくださった70個のキューブを並べたドローイングです。なんという心遣いでしょう。
そして同行の皆さんからもお祝いの品をいただき、どうやら知らぬは私だけだったのです。遠い異国での思いがけない出来事に感激するばかりでした。
私の一番の宝になったドローイングの作品は今、家の中の壁にずっと飾ってあるのです。
すどう美術館 館長 須藤一郎
協力:すどう美術館
[ Gallery SUDOH director’s monologue ] Part32 “The Brightest Day of My Life”
This is a blog that introduces contemporary art works that can be hung in your home.
I would like to share with you the joy of incorporating art into your daily life.
I hope that by looking at the artworks and artists, you will be able to encounter a special piece of art for yourself.
This time, with the cooperation of Ichiro Sudoh, Director of Gallery SUDOH, I will be posting [ Gallery SUDOH director’s monologue ] .
The Brightest Day of My Life
I am fortunate to have several “Bright Days of My Life,” and I would like to note one major one.
In February 2006, my wife asked Motoko Katsuta, a ceramic artist and excellent tour conductor with whom we have a close friendship, to organize a trip to Butavest, Hungary. The trip was immediately attended by 12 people, including my wife and I. We were all very excited to be able to visit there.
Butterbest is a town with a relaxed atmosphere with many old buildings that are remnants of the Middle Ages, and the Danube, which is supposed to be “beautiful and blue,” was muddy but flowed slowly in the center of the town and was very atmospheric.
During our stay in Hungary, we enjoyed a night cruise on the Danube River, visits to high-quality museums and galleries, and visits to two art universities, where we had the unique opportunity to listen to enthusiastic explanations by professors about the management of the universities and to see classes in action.
The highlight of the trip was when Shandor, who was Katsuta’s mentor, invited us all to his house for a welcome party.
He is a well-known sculptor who works mainly with stone. His house was located in a large old “artist’s house” with a long history, provided by the government, where only those who are recognized as “artists” are allowed to live. It is in the mountainside with embassies of other countries around. We were told that more than a dozen other artists have their own studios in this “artist’s house”.
The spacious hall was decorated with his wonderful works of art and various collected pieces, and we were treated to the greatest hospitality, including good wine and his wife Clara’s thoughtful cooking.
As the party was winding down, he suddenly gathered everyone together, dimmed the lights, and said, “We are going to have a birthday party for Ichiro Sudoh’s 70th birthday. Let me show you a Hungarian-style birthday party,” , and with that as a cue, a birthday cake was brought out along with what looked like fireworks.
After the toast, he presented me with a bouquet of flowers and a wonderful gift. It was a drawing of 70 cubes that he had spent the day drawing for me. What a thoughtful gesture.
I also received congratulatory gifts from everyone accompanying me, and apparently I was the only one who did not know. I was just thrilled by this unexpected event in a faraway foreign country.
My most treasured piece of drawing is now hanging on a wall in my house for a long time.
Ichiro Sudoh
Cooperation: Gallery SUDOH
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)